#227 భజమన bhajamana

Again, the poet started with his prati for each original jAvaLi in the rest of this book.

Titleభజమనbhajamana
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaహిందుస్థానిhindusthAni
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
భజమనరామ కా ఉమఖ నామbhajamanarAma kA umakha nAma
తారకనామ పావనరామtArakanAma pAvanarAma
చరణం
charaNam 1
అజసోహవుఠే హుడుంబియా కే
కయిత కఫీరే మాయకుఠారే
ajasOhavuThE huDumbiyA kE kayita kafIrE mAyakuThArE

Here’s our attempt to improve/correct the lyrics.

భజ మన రమ కోఉ ముఖ నామbhaja mana rama kOu mukha nAma
తారక నామ పావనtAraka nAma pAvana
అజ సోహ ఉఠేహుం డుబియాకే
కహత కపీరే మాయ కుఠారే
aja sOha uThEhum DubiyAkE
kahata kapIrE mAya kuThArE

#213 హంసన hamsana

Titleహంసనhamsana
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaహిందుస్థాని కాపిhindusthAni kApi
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
హంసన జనియాకిన ఫేరిరే రాజాహో
జబసీగ యీమొరీ సుదహూన వినివే
అభనిన భేజకి ఫర్యారే ఫలామాలే
hamsana janiyAkina phErirE rAjAhO
jabasIga yImorI sudahUna vinivE
abhanina bhEjaki pharyArE phalAmAlE
చరణం
charaNam 1

Here’s our first attempt to correct the lyrics.

హఁస్ న జానియా కి న ఫేరి రే రాజ్ హో
జబ్ సే గయీ మోరీ సుధ్ హూన్ వినివే
ఆభాని న భేజ్ కి పర్యారే ఫల్ మాలే
ha@ms na jAniyA ki na phEri rE rAj hO
jab sE gayI mOrI sudh hUn vinivE
AbhAni na bhEj ki paryArE phal mAlE

#212 య బోలినా ya bOlinA

Titleయ బోలినాya bOlinA
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaశంకరాభరణంSankarAbharaNam
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
య బోలినా మహ రాజహంసేya bOlinA maha rAjahamsE
సరికుభజాసే మనరాజహంసేsarikubhajAsE manarAjahamsE
చరణం
charaNam 1
అమరప్రీతతు మేబితలాగే
కులఘలాజస భమహ త్యాగే
మీరాకేప్రభు గిరిధర బనబన
amaraprItatu mEbitalAgE
kulaghalAjasa bhamaha tyAgE
mIrAkEprabhu giridhara banabana
చరణం
charaNam 2
అమరిక హె శృంగారవుతారే
దృగియాచల సబ హిందు హిడారే
మాధే తిలకర మాదే బహిరేయ
అమరాకాసునొ భృజులా గేగర
గరీత్యాగోపవ నారత త్యాగో
వునసేహిలహిల హసనారసనా
amarika he SRmgAravutArE
dRgiyAchala saba himdu hiDArE
mAdhE tilakara mAdE bahirEya
amarAkAsuno bhRjulA gEgara
garItyAgOpava nArata tyAgO
vunasEhilahila hasanArasanA

Here’s our first attempt to correct the lyrics. Could be a mIrA bhajan.

యా బోలినా మహరాజ్ హఁసేyA bOlinA maharAj ha@msE
సారికో భజాసే మన్ రాజ్ హఁసేsArikO bhajAsE man rAj ha@msE
అమర ప్రీత తుమ్హే బితలాగే
కులఝ్ లాజ్ సబ్ మహ త్యాగే
మీరా కే ప్రభు గిరిధర బన్ బన్
amara prIta tumhE bitalAgE
kulajh lAj sab maha tyAgE
mIrA kE prabhu giridhara ban ban
అమరి కా హే శృంగార్ ఉతారే
దృగియా చల్ సబ్ హిందు హి డారే
మాథే తిలక్ రమాదే బహిరే
అమరా కా సునో భృజు లాగేగర్
గరీత్యా గోపవనా రత్ త్యాగో
ఉన్ సే హిల్ హిల్ హఁస్‌నా రస్‌నా
amari kA hE SRmgAr utArE
dRgiyA chal sab hindu hi DArE
mAthE tilak ramAdE bahirE
amarA kA sunO bhRju lAgEgar
garItyA gOpavanA rat tyAgO
un sE hil hil ha@ms^nA ras^nA

#211 విధి తనయే vidhi tanayE

Titleవిధి తనయేvidhi tanayE
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaహిందుస్థానిhindusthAni
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
విధితనయే పావకే vidhitanayE pAvakE
బహు నిగమ వినుత శశి
ధవళ సుమతి సతి సదయే ధావకీ
bahu nigama vinuta SaSi
dhavaLa sumati sati sadayE dhAvakI
చరణం
charaNam 1
చరణ కమలతవ సురగణ సేవితి
ఆది మాయాతు సరస్వతి కుశలాహి తవ
నుతి సతి కథతే భజనే భావగే
charaNa kamalatava suragaNa sEviti
Adi mAyAtu saraswati kuSalAhi tava
nuti sati kathatE bhajanE bhAvagE
చరణం
charaNam 2
మోరావరి బై సూను సరస్వతి
కనక నూపుర వీణౌవాజతి
యేహినయన సుఖ వాయాతు బలవంతా మాయగే
mOrAvari bai sUnu saraswati
kanaka nUpura vINauvAjati
yEhinayana sukha vAyAtu balavamtA mAyagE
చరణం
charaNam 3
దయా మేఘతు వలతా హోశీ మూకడా పంక్తే
లంఘూలంఘితి మహ్యేగిరిసాం బేతూ
భవజల నిధిచే నావగే
dayA mEghatu valatA hOSI mUkaDA pamktE
lamghUlamghiti mahyEgirisAm bEtU
bhavajala nidhichE nAvagE
No prati exists for this jAvaLi. ఈ జావళికి ప్రతి లేదు.

Here’s our first attempt to correct the lyrics. This could be a marAThi bhajan.

విధి తనయే పావకేvidhi tanayE pAvakE
బహు నిగమ వినుత శశి
ధవళ సుమతి సతి సదయే ధవకీ
bahu nigama vinuta SaSi
dhavaLa sumati sati sadayE dhavakI
చరణ కమల తవ సుర గణ సేవితి
ఆది మాయా తు సరస్వతి కుశలాహి తవ
నుతి సతి కథతే భజసే భావగే
charaNa kamala tava sura gaNa sEviti
Adi mAyA tu sarasvati kuSalAhi tava
nuti sati kathatE bhajasE bhAvagE
మోరావరి బై సూను సరస్వతి
కనక నూపుర వీణౌ వాజతి
యేహి నయన సుఖ్ వాయతు బలవంతా మాయగే
mOrAvari bai sUnu sarasvati
kanaka nUpura vINau vAjati
yEhi nayana sukh vAyatu balavamtA mAyagE
దయా మేఘ తూ వలత హోశీ మూక్డా పంక్తే
లంఘూ లంఘితి మహ్యే గిరి సాంబేతూ
భవజల నిధిచే నావగే
dayA mEgha tU valata hOSI mUkDA pamktE
lamghU lamghiti mahyE giri sAmbEtU
bhavajala nidhichE nAvagE

#209 రామభజన rAmabhajana

TitleరామభజనrAmabhajana
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaములతాని తోడిmulatAni tODi
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
రామభజన కుదియా కమలముఖrAmabhajana kudiyA kamalamukha
చరణం
charaNam 1
లకచౌంరాశి ఫేరే పిఠకర
సుందరనరతను పాయా కమలముఖ
lakachoum^rASi phErE piThakara
sumdaranaratanu pAyA kamalamukha
చరణం
charaNam 2
ఖాయా ఫీయా సుఖసే సోయా
నాహక జమాన ఖోయా కమలముఖ
khAyA phIyA sukhasE sOyA
nAhaka jamAna khOyA kamalamukha
చరణం
charaNam 3
జ్యాముఖనిహశిధిని రామనామనహి
వాహంతుమక చునహికియా కమల
కహతకబీరా సునభయి సాధు
ఆయావై సాగయా కమలముఖ
jyAmukhanihaSidhini rAmanAmanahi
vAhamtumaka chunahikiyA kamala
kahata kabIrA sunabhayi sAdhu
AyAvai sAgayA kamalamukha
Could it be this? https://www.youtube.com/watch?v=OlKrLRRv_-4

Here’s our first attempt to improve the lyrics. Sure appears to be a Kabir creation.

రామ భజన్ కో దియా కమల ముఖrAma bhajan kO diyA kamala mukha
లక్ చౌం రాశి పేరే పిఠ్ కర్
సుందర్ నర్ తను పాయా కమల ముఖ
lak choum rASi pErE piTh kar
sumdar nar tanu pAyA kamala mukha
ఖాయా పీయా సుఖ్ సే సోయా
నా హక్ జమా న ఖోయా కమల ముఖ
khAyA pIyA sukh sE sOyA
nA hak jamA na khOyA kamala mukha
జ్యా ముఖ నిశ దిన్ రామ నామ నహి
వ్హాం తుం కుఛ్ఛు నహికియా కమల్
కహత్ కబీరా సున్ భయి సాధో
ఆయా వైసా గయా కమల ముఖ
jyA mukha niSa din rAma nAma nahi
vhAm tum kuChChu nahikiyA kamal
kahat kabIrA sun bhayi sAdhO
AyA vaisA gayA kamala mukha

#179 దిగెన్ digen

Titleదిగెన్digen
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaభైరవిbhairavi
తాళం tALaఅటaTa
పల్లవి
pallavi
దిగెన్ అంజనమైకుసవారి రే దిగెన్ యేజీ ??
కాహూకుమారో గేదిగెన్
digen anjanamaikusavAri rE digen yEjI??
kAhUkumArO gEdigen
చరణం
charaNam 1
బక్రో బనేగి బేజినే కకశీ యాజ్
నయనో బనే సాగవాయే జాని
bakrO banEgi bEjinE kakaSI yAj
nayanO banE sAgavAyE jAni
చరణం
charaNam 2
నరగున దానే గగనేసి ఛూటే
గేసూచెరజ్ఞిక?? మా యేజీకా
naraguna dAnE gaganEsi ChUTE
gEsUcherajnika?? mA yEjIkA
check English sound
Not too happy with this text. Here is our first attempt to improve the same
దిగేన్ అంజన్ మైకు సవారి రే
దిగేన్ యేజీ దిగేన్
కాహూ కు మారోగే దిగేన్
digEn anjan maiku sawAri rE
digEn yEjI digEn
kAhU ku mArOgE digEn
బకరో బనేగీ బేజినే కాక్ శ్రీ యాజ్
నయనో బనేసా గవాయే జాని
bakarO banEgI bEjinE kAk SrI yAj
nayanO banEsA gavAyE jAni
నర గున దానే గగన్ సే ఛూటే
గేసూఁ చేరంజీ కా మాయీజీ కా
nara guna dAnE gagan sE ChUTE
gEsU@m chEramjI kA mAyIjI kA
Notes: बक रो = Male Goat; काक =  Crow; दिगें = give or Digen as in dik/disha  ke indra;  गेसूं = lock of hair; चेरंजी = Cudpah Nut or చారపప్పు/ or simply chiranjeevi which is another name for Hanuman

#175 గాలిదీన gAlidIna

TitleగాలిదీనgAlidIna
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaహిందుస్థానిhindusthAni
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
గాలి దీన రే ముజె నాంహ్వకే దీనె కోరే
గునెయా మైకోనాంగా
సునోజీవనం దావా మైనా చోలి నాంహ్వకే
gAli dIna rE muje nAm^hvakE dIne kOrE
guneyA maikOnAmgA
sunOjIvanam dAvA mainA chOli nAm^hvakE

Here’s an attempt to improve the lyrics

గలీ దీనా రే ముఝే నా హా దీన్ కో రే
గునేయా మై కోనాంగా
సునో జీవన్ దావా మై నాచోలి నా హా కే
galI dInA rE mujhE nA hA dIn kO rE
gunEyA mei kOnAmgA
sunO jIvan dAvA mai nAchOli nA hA kE
Any further help to improve the words, or the typed text will be appreciated

#169 చలబల chalabala

Titleచలబలchalabala
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaహిందుస్థానిhindusthAni
తాళం tALaఆదిAdi
పల్లవి
pallavi
చలబల నహి నహె రాంchalabala nahi nahe rAm
చరణం
charaNam 1
చలబల ఆపన భజన శీ కారణ
చల పక్కాఘోడా పక్కా జోడా
chalabala Apana bhajana SI kAraNa
chala pakkAghODA pakkA jODA
చరణం
charaNam 2
బఖహేకఠారిరె పక్క కబడా
బటురస లాగే నితడంగ నహి
bakhahEkaThArire pakka kabaDA
baTurasa lAgE nitaDamga nahi

Wasn’t quite sure if the lyrics were right, and here’s a first attempt to make them better

చల్ బల్ నాహిన హే రాంchal bal nAhina hE rAm
చల్ బల్ ఆపన్ భజన్ సి కారణ్
చల్ పక్కా ఘోడా పక్కా జోడా
chal bal aapan bhajan si kAraN
chal pakkA ghODA pakkA jODA
బఖ్ హే కా థారీరే పక్కా కబాడా
బటురస లాగే నితడంగ్ నహి
bakh hE kA thArIrE pakkA kabADA
baTurasa lAgE nitaDang nahi
(kabadaa = Reference probably to  Kubja who Krishna turned into a beautiful woman)
( बख = muhurat – probably suggesting why Krishna is taking  so long. Waiting for a proper Muhurtam or what)
(Did not wait to save (nitadang) Kubja. बटु – ड्वर्फ़  कुब्जा) 

#107 గిరిధర giridhara

Titleగిరిధరgiridhara
Written By
BookprAchIna-navIna
రాగం rAgaబేహాగ్bEhAg
తాళం tALaఅటaTa
పల్లవి
pallavi
గిరిధర జూలతె రాదె
రాజయసంగ జూలతె రాదె
giridhara jUlate rAde
rAjayasamga jUlate rAde
జాలవతీ కృష్ణ ధిమిధిమి తాళ మృదంగjAlavatI kRshNa dhimidhimi tALa mRdamga
చరణం
charaNam 1
ఆ బెరుగుల కారావతి రావే
బరపిచూ కారణరంగ
A berugula kArAvati rAvE
barapichU kAraNaramga
చరణం
charaNam 2
మాణిక్యకే ప్రభు గిరిధర నాగ
మురళివి మోహభుజంగ
mANikyakE prabhu giridhara nAga
muraLivi mOhabhujamga

We feel the lyrics could be incorrect. Here’s a first attempt to identify/ correct the words.

గిరిధర్ ఝూలత రాధే
రాజయ సంగ ఝూలత రాధే
giridhar jhUlata rAdhE
rAjaya sanga jhUlata rAdhE
చాలవతి కృష్ణ ధిమి ధిమి తాళ మృదంగ
అబీర్ గులాల్ కరావతి భర పిచ్‌కారన్ రంగ్
chAlavati kRshNa dhimi dhimi tALa mRdamga
abIr gulAl karAvati bhara pich^kAran ramg
మాణిక్య(?) కే ప్రభు గిరిధర నాగర్
మురళీ విమోహ్ భుజంగ్
mANikya(?) kE prabhu giridhara nAgar
muraLI vimOh bhujamg
Any further suggestions to improve are welcome

#50 బన్సీవాలేనే bansIwAlEnE

Titleబన్సీవాలేనేbansIwAlEnE
Written By
రాగం rAgaబ్యాగ్byAg
తాళం tALaరూపకముrUpakamu
పల్లవి
pallavi
బన్సీవాలేనే మేరా మనమోహతియ్యోరేbansIwAlEnE mErA manamOhatiyyOrE
చరణం
charaNam 1
జమున కెనిరధీర ధేను చరావే
బన్సీ సే మనమోహరియ్యోరే
jamuna keniradhIra dhEnu charAvE
bansI sE manamOhariyyOrE
చరణం
charaNam 2
యా మురళి మెకచుటో నారగినో
గిరికి కామొ సొబితా జోదినోరో
yA muraLi mekachuTO nAraginO
giriki kAmo sobitA jOdinOrO
చరణం
charaNam 3
మొరలిలేదునిసుని వోహిర దివాని
కృష్ణ కమల మన బసిగయ్యోరే
moralilEdunisuni vOhira diwAni
kRshNa kamala mana basigayyOrE
చరణం
charaNam 4
చంద్రసఖీ భజో బాలాకృష్ణా ఛబి
హరకే చరణమన బసిగయ్యోరె
chandrasakhI bhajO bAlAkRshNA Chabi
harakE charaNamana basigayyOre
** More likely to be a Mira Bhajan, than a Javali. Publishing merely because a Javali book had this. Textual corrections may be needed.